Stories International se asocia con TBS para llevar J-Dramas al mundo

En una actualización que seguramente complacerá a los fanáticos de los J-drama, Stories International se ha asociado con TBS, o Tokyo Broadcasting System Television, para rehacer una selección curada de su programación para una audiencia internacional. La noticia proviene del comunicado de prensa de hoy que confirma su colaboración estratégica, con el objetivo de realizar adaptaciones en inglés de propiedades queridas con un atractivo amplio similar para Eye te ama, Tokio Miércoles, Y Antinatural. El plan oficial es seleccionar 40 de los más de 500 dramas de TBS para recrear sus historias, pero con un presupuesto de producción de Hollywood, y llevar sus historias aclamadas por la crítica a una audiencia global. Stories International, con oficinas en Tokio y Los Ángeles, es un vínculo crucial para que esto suceda.

Vídeos de SocioLayers.com

Stories International ha creado producciones que van desde programas de televisión hasta comerciales y entretenimiento de marca y ahora apunta a cerrar la brecha de accesibilidad llevando el drama japonés de uno de sus nombres más importantes a una audiencia más amplia. Dado el éxito general de Alice in Borderland de Netflix y la presencia internacional demostrable de Unnatural de TBS, los dramas japoneses tienen el potencial de cautivar al público de la misma manera que los gigantes de los K-drama de los últimos años. Con la cooperación de una cadena que constantemente se ubica entre los cinco canales de televisión más vistos en Japón, Stories International podría construir algo grande.

Ouroboros TBS J-drama
TBS

Stories International y TBS planean presentar 40 J-Dramas a audiencias globales

Aunque la información más reciente aún no muestra qué 40 programas de televisión pasarán el corte, la asociación de Stories International con TBS allana el camino para una impresionante variedad de contenidos en los próximos años. TBS es el anfitrión de la red de guerrero ninja Y Castillo Takeshiya es un nombre establecido y muy popular en la televisión japonesa antes de incluir su amplia biblioteca de contenido dramático. Para los lectores con ojos de águila, es lo mismo Castillo Takeshi que fue reutilizado para el público estadounidense y calificado como MXC; No se equivoquen, esta asociación será una empresa más ambiciosa que un simple (pero ciertamente divertido) doblaje.

Tomoya Suzuki, director ejecutivo de Stories International, comentó sobre la asociación: “Nos sentimos honrados de unir fuerzas con TBS, un pionero en el drama televisivo japonés. » Al analizar el esfuerzo por llevar el catálogo legendario de TBS al mundo, “Esperamos trabajar con distinguidos showrunners y productores para crear historias que inspiren al público de todo el mundo”.

Jun Fukai, director del departamento de desarrollo de negocios global de TBS, también compartió sus comentarios y dijo: “TBS tiene un historial de ofrecer contenido guionado atractivo y estamos seguros de que nuestro enfoque colaborativo para el desarrollo, y la dedicación del equipo de Stories a Una narración auténtica ayudará a que nuestras IP brillen en el escenario mundial.

Con éxitos internacionales recientes como juego de calamar Aumentando las esperanzas de una adaptación en inglés dirigida por David Fincher, enfoques similares para series de televisión japonesas de gran prestigio es sin duda una obra interesante de realizar. Con toda probabilidad, esto también conducirá a un mayor conocimiento de la biblioteca de programación de TBS y a un mayor interés internacional por los dramas japoneses en su conjunto.

Fuente: Comunicado de prensa

Leave a Comment